キャリコポーチ&バッグチャーム
キャリコポーチ&バッグチャーム
ピックアップの利用可能状況を読み込めませんでした
この小さな猫のポーチは実用的でかわいく、特別なキャリコ柄の生地で作られており、それぞれ少しずつ模様が異なります。
首にかけたり、バッグにクリップしたり、中にしまったり—イヤホン、鍵、ID、小さなケーブルを入れるのに最適です。
平らに折りたたみ、パチッと気持ちよく開きます。使うたびにちょっとした喜びを感じます。
コットン製でスエードのランヤード付き、猫好きの方や日常使いにぴったりです。
いつでもお気軽にメッセージしてください!🐱✨
機能
· サイズ:開いた状態で約4.9インチ×4.3インチ、折りたたむと約2.9インチの高さでコンパクトに使用可能
· 調節可能なスエード製ランヤード付き-首にかけたりバッグにクリップしたりできます
· イヤホン、IDカード、鍵、リップスティック、充電ケーブルなどが収納可能
· 100%コットン生地使用-柔らかくて丈夫、毎日の使用に最適
· バッグチャームやミニオーガナイザーとしても使える遊び心と機能性を兼ね備えたデザイン
· 軽量で折りたたみ可能、旅行や日常の冒険にぴったり
WHY MADE BY FREY
WHY MADE BY FREY
Every piece at Made by Frey starts with thoughtful design. Many of our fabrics require cutting each panel one by one to make sure the prints and patterns line up just right. You won’t find generic templates or common factory patterns here — even the simplest pouch uses the best zippers and carefully chosen materials that elevate the whole piece.
Frey selects fabrics and hardware with a lot of intention. Most materials are premium — YKK zippers, designer prints, and hand-woven textiles that are beautiful but expensive. If it adds quality and feeling, we choose it.
Each item is handmade in small batches by Frey and a small group of women artisans — many of them moms — who sew with patience and care. We test, adjust, and refine designs based on real feedback, paying attention to the little things that make a piece feel warm, personal, and alive.
These are small treasures meant to be used and loved every day — pieces that bring quiet joy and thoughtful craftsmanship into daily life.
HELP & SUPPORT
HELP & SUPPORT
Have any questions? Feel free to email shop@madebyfrey.com — happy to help!
PACKAGING
PACKAGING
For fragile items, we use sturdy boxes for better protection. Other products are shipped in colorful bubble mailers — not the prettiest, but the most reliable for preventing loss or damage. Sometimes even small boxes are placed inside an extra mailer for added safety.
Our packaging focuses on protection over looks. At the moment, we don’t put too much cost into packaging, but we’ll keep improving it whenever we can.
共有する
