ハッピー&アングリー キティ バッグチャーム
ハッピー&アングリー キティ バッグチャーム
ピックアップの利用可能状況を読み込めませんでした
私は猫が大好きで、この作品を作りました。特に彼らの馬鹿げた大げさなドラマが好きです。うちの子は一瞬楽しそうに遊んでいても、突然一番不機嫌な顔でふくれることがあります。それに毎回やられてしまい、まさにその気分をこの作品に縫い込みたかったのです。楽しい時も気難しい時も、彼らはいつも魅力にあふれています。
それぞれ手縫いで、小さな刺繍の足跡と生き生きとした表情が特徴です。ピンクバージョンは頬、耳、足に柔らかなチークがあり、黒バージョンはただじっと見つめるだけで、チークもなくシンプルです。チークは時間とともに自然に薄れていくので、そのままにしておくか、お好みで手直ししても構いません。
機能
・刺繍の顔と足のディテールが施された手作り
・ピンクバージョンは頬、耳、足にチークあり(自然に薄れる)
・黒バージョンにはチークなし
・猫の頭に内蔵された吊りループ
・サイズ:高さ3.9インチ × 幅2〜3.1インチ(10 × 5〜8 cm)
WHY MADE BY FREY
WHY MADE BY FREY
Every piece at Made by Frey starts with thoughtful design. Many of our fabrics require cutting each panel one by one to make sure the prints and patterns line up just right. You won’t find generic templates or common factory patterns here — even the simplest pouch uses the best zippers and carefully chosen materials that elevate the whole piece.
Frey selects fabrics and hardware with a lot of intention. Most materials are premium — YKK zippers, designer prints, and hand-woven textiles that are beautiful but expensive. If it adds quality and feeling, we choose it.
Each item is handmade in small batches by Frey and a small group of women artisans — many of them moms — who sew with patience and care. We test, adjust, and refine designs based on real feedback, paying attention to the little things that make a piece feel warm, personal, and alive.
These are small treasures meant to be used and loved every day — pieces that bring quiet joy and thoughtful craftsmanship into daily life.
HELP & SUPPORT
HELP & SUPPORT
Have any questions? Feel free to email shop@madebyfrey.com — happy to help!
PACKAGING
PACKAGING
For fragile items, we use sturdy boxes for better protection. Other products are shipped in colorful bubble mailers — not the prettiest, but the most reliable for preventing loss or damage. Sometimes even small boxes are placed inside an extra mailer for added safety.
Our packaging focuses on protection over looks. At the moment, we don’t put too much cost into packaging, but we’ll keep improving it whenever we can.
共有する
