リトルラム バッグチャーム収納ポーチ
リトルラム バッグチャーム収納ポーチ
ピックアップの利用可能状況を読み込めませんでした
機能
· サイズ:3インチ x 3.3インチ x 1.4インチ(7.5x8.5x3.5cm)
· 柔らかいコットン生地に愛らしい刺繍のリトルラムデザイン
· アーストーンのチェック柄が温かく居心地の良い雰囲気を演出
· 多用途:バッグに掛けたり、中に収納してすぐに取り出せる
· イヤホン、小物、リップスティックなどのメイク必需品を収納するのにぴったりのサイズ
· コンパクトで持ち運びやすく、日常使いに最適
· かわいくて機能的—バッグに魅力をプラス
説明
この刺繍入りリトルラムバッグチャーム収納ポーチは、かわいらしさと実用性を兼ね備えています。柔らかいコットン製で、愛らしい刺繍の子羊デザインと、温かみのあるアーストーンのチェック柄がバッグに温かさと魅力をもたらします。コンパクトなサイズで、イヤホン、リップスティック、その他の日常必需品の収納に最適です。バッグに掛けてすぐに取り出せるようにしたり、中に入れて整理整頓にも使えます。ヘッドホンポーチや小物整理用として、このリトルラムポーチは毎日の必需品に楽しいアクセントを加えます。
WHY MADE BY FREY
WHY MADE BY FREY
Every piece at Made by Frey starts with thoughtful design. Many of our fabrics require cutting each panel one by one to make sure the prints and patterns line up just right. You won’t find generic templates or common factory patterns here — even the simplest pouch uses the best zippers and carefully chosen materials that elevate the whole piece.
Frey selects fabrics and hardware with a lot of intention. Most materials are premium — YKK zippers, designer prints, and hand-woven textiles that are beautiful but expensive. If it adds quality and feeling, we choose it.
Each item is handmade in small batches by Frey and a small group of women artisans — many of them moms — who sew with patience and care. We test, adjust, and refine designs based on real feedback, paying attention to the little things that make a piece feel warm, personal, and alive.
These are small treasures meant to be used and loved every day — pieces that bring quiet joy and thoughtful craftsmanship into daily life.
HELP & SUPPORT
HELP & SUPPORT
Have any questions? Feel free to email shop@madebyfrey.com — happy to help!
PACKAGING
PACKAGING
For fragile items, we use sturdy boxes for better protection. Other products are shipped in colorful bubble mailers — not the prettiest, but the most reliable for preventing loss or damage. Sometimes even small boxes are placed inside an extra mailer for added safety.
Our packaging focuses on protection over looks. At the moment, we don’t put too much cost into packaging, but we’ll keep improving it whenever we can.
共有する
